ISCA Archive Eurospeech 1991
ISCA Archive Eurospeech 1991

Adaptation of the multivox text-to-speech system to Italian

Gabor Olaszy

The MULTIVOX multilingual text-to-speech system was adapted to Italian in 1990-91. The steps and the special features of this adaptation process will be described. In the adaptation the target language (Italian) was developed from the Esperanto version as a source language. Esperanto was chosen to this purpose, because its sound set and the word stress was very close to Italian. Key words: text-to-speech, grapheme-phoneme conversion, acoustic building unit (ABU), phonetic rules.


doi: 10.21437/Eurospeech.1991-286

Cite as: Olaszy, G. (1991) Adaptation of the multivox text-to-speech system to Italian. Proc. 2nd European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech 1991), 1247-1250, doi: 10.21437/Eurospeech.1991-286

@inproceedings{olaszy91_eurospeech,
  author={Gabor Olaszy},
  title={{Adaptation of the multivox text-to-speech system to Italian}},
  year=1991,
  booktitle={Proc. 2nd European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech 1991)},
  pages={1247--1250},
  doi={10.21437/Eurospeech.1991-286}
}