International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 2004
Keihanna Science City, Kyoto, Japan
For the translation of text and speech, statistical methods on one side and interlingua based methods on the other have been used successfully. However, the former requires programming grammars for each language, plus the design of an interlingua, while the latter requires the collection of a large parallel corpus for every language pair. To alleviate these problems, we propose an approach that combines the advantages from both worlds. The proposed approach makes use of English or enriched English as an interlingua and can cascade data-driven translation systems into and from this interlingua. We show that enriching English with linguistic information that is automatically derived i only on English data performs better than pure cascaded systems.
Full Paper Presentation
Bibliographic reference. Reichert, Jürgen / Waibel, Alex (2004): "The ISL EDTRL system", In IWSLT-2004, 61-64.