ISCA Archive IWSLT 2012
ISCA Archive IWSLT 2012

The NAIST machine translation system for IWSLT2012

Graham Neubig, Kevin Duh, Masaya Ogushi, Takatomo Kano, Tetsuo Kiso, Sakriani Sakti, Tomoki Toda, Satoshi Nakamura

This paper describes the NAIST statistical machine translation system for the IWSLT2012 Evaluation Campaign. We participated in all TED Talk tasks, for a total of 11 languagepairs. For all tasks, we use the Moses phrase-based decoder and its experiment management system as a common base for building translation systems. The focus of our work is on performing a comprehensive comparison of a multitude of existing techniques for the TED task, exploring issues such as out-of-domain data filtering, minimum Bayes risk decoding, MERT vs. PRO tuning, word alignment combination, and morphology.


Cite as: Neubig, G., Duh, K., Ogushi, M., Kano, T., Kiso, T., Sakti, S., Toda, T., Nakamura, S. (2012) The NAIST machine translation system for IWSLT2012. Proc. International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2012), 54-60

@inproceedings{neubig12_iwslt,
  author={Graham Neubig and Kevin Duh and Masaya Ogushi and Takatomo Kano and Tetsuo Kiso and Sakriani Sakti and Tomoki Toda and Satoshi Nakamura},
  title={{The NAIST machine translation system for IWSLT2012}},
  year=2012,
  booktitle={Proc. International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2012)},
  pages={54--60}
}