La langue maternelle influence la façon dont nous produisons un discours non natif, conduisant à des accents étrangers. Le modèle d’apprentissage de la parole (Flege, 1995; Flege et al., 2003) propose que la similarité acoustique entre les langues maternelle et cible est prédictive des motifs de parole non native. Cette affirmation est vérifiée à l’aide d’un apprentissage supervisé et d’une analyse acoustique pour les monophtongues anglaises produites par des francophones natifs. Les résultats montrent que les voyelles / ɪ, æ, ʌ, ʊ / sont fréquemment confondues avec les voyelles françaises. La similarité acoustique entre la catégorie phonétique des voyelles anglaises et françaises est essentielle à la production des voyelles non natives, mais la connaissances orthographiques en L1 jouent aussi un rôle important.
Cite as: Guan, Q., Philippe, P. (2022) Influence de la similarité acoustique entre L1 et L2 dans la production des voyelles anglaises par les natifs français. Proc. XXXIVe Journées d'Études sur la Parole -- JEP 2022, 806-813, doi: 10.21437/JEP.2022-85
@inproceedings{guan22b_jep, author={Qianwen Guan and Pierrick Philippe}, title={{Influence de la similarité acoustique entre L1 et L2 dans la production des voyelles anglaises par les natifs français}}, year=2022, booktitle={Proc. XXXIVe Journées d'Études sur la Parole -- JEP 2022}, pages={806--813}, doi={10.21437/JEP.2022-85} }